FAQs

Frequently Asked Questions

What is Linguana?

Linguana is a Webflow and Framer website translation tool that allows you to translate and localize your website into multiple languages.

How does Linguana work?

Linguana works by parsing your website content, caching it, and then serving translated static pages.

Because we parse the entire website HTML, you can also translate hidden content, such as meta tags, Open Graph data, page titles, media files, and alt tags.

Is Linguana only for multilingual Webflow or Framer sites?

Yes, Linguana is currently a tool built exclusively for Webflow and Framer. However, we are actively exploring options to start supporting other platforms as well.

How can I switch from Weglot to Linguana?

Don't worry, we got your back! Simply contact us at support@linguana.io and we will do the heavy lifting for you - we will just need your exported translations from Weglot.

How is Linguana different from Weglot?

Next to being a lot more affordable, it is easier to use and does not force AI translations in its pricing (manual translations are completely free). Linguana is also optimized for Webflow and Framer, offering features such as subdirectory structure, additional top-level domains, and translated slugs even in the most affordable package.

You can read a more detailed comparison in our blog post on the topic: https://www.linguana.io/blog/linguana-vs-weglot

How is Linguana different from Polyflow?

Linguana and Polyflow are both web translation tools specialized in supporting multilingual Webflow sites.

You can read a very detailed comparison and feature overview on our blog: https://www.linguana.io/blog/linguana-vs-polyflow

Which languages are supported?

Linguana supports 109 languages - all of which can also be translated using our AI auto-translations.

We support Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chinese, Chinese, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Nyanja (Chichewa), Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese (Portugal, Brazil), Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala (Sinhalese), Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tagalog (Filipino), Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba and Zulu.

How accurate are Linguana AI translations?

We're using Google Cloud translations in collaboration with our own in-house algorithms to provide market-leading translations to save you money and time.

Is Linguana good for SEO?

Yes! In fact, Linguana was designed from the ground up with SEO optimization in mind. SEO experts were closely involved in the development process to ensure the best possible search engine performance in all languages.

Some examples of SEO optimization include subdirectory structure (or completely custom URLs), translated URL slugs, meta titles, meta descriptions, alt tags, image titles, meta language tags, and much more.

How can I edit AI translations?

All translations are editable, even AI ones. You can simply edit them in the project view of your dashboard - basically the same way you added them.

Last updated